Coming Workshops

We update this page periodically as workshops, seminars and classes are added:

***”Beyond Multilingualism: Modalities, Relay, and Co-working Reimagined”. In person. ITI Conference 2022. Brighton, England. May 31, 2022. 1:50 pm (UK) (Rosado & Lee)

***”Interpreting International Arbitrations Remotely: Between Conference & Legal Work.” In person. ITI Conference 2022. Brighton, England. June 1, 2022. 10:30 am (UK) (Rosado)

***”Difference between civil & criminal procedure”. Hybrid 90-minute session. NAJIT Conference 2022. Ft. Lauderdale, FL. June 4, 2022. 10:30 am (EDT) (Rosado)

***”Ethical dilemmas in court interpreting.” Webinar in English. Summer of 2022. (Rosado)

***“Introduction to legal interpreting in Costa Rica.” (In Spanish) On line. Interpreters Committee. ANASCOR. July 9, 2022. 9:00 am – 12:00 pm (Costa Rica) (Rosado)

***“Contributing to a better post-pandemic world through interpretation”. On line. II Foro de Interpretación, Traducción e Interculturalidad. Universidad La Salle, Puebla, México. July 14, 2022. 5:40 pm (CDT) (Rosado)

***“How to prepare for an environmental conference when the interpreters did not get materials ahead of time.” (In Spanish) Hybrid with presenter appearing remotely. VIII Encuentro Universitario de Traductores. FUL/Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo. September 2 & 3, 2022 (Time TBA) (Rosado)

*** Topic TBA. In Person. 2022 ATI Annual Conference. Phoenix, Arizona. September 24, 2022 (time TBD) (Rosado)

***“Basic Protections and Work Conditions in Remote Interpreting”. In Person. (In Spanish) VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Palaus Rouge, Buenos Aires, Argentina. April 20-23, 2023 (Time TBA) (Rosado)

***“Interpreting International Arbitrations Remotely: Between Conference and Legal Work”. In Person. (In Spanish) VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Palaus Rouge, Buenos Aires, Argentina. April 20-23, 2023 (Time TBA) (Propato & Rosado)

%d bloggers like this: