Próximos Cursos

Este sitio se actualiza cada vez que agregamos talleres y cursos:

***”Los y las intérpretes de lenguas se señas en la era de los juicios orales. ¿Estamos listos?” 25 de septiembre de 2019. 5:00 pm – 8:00 pm. Taller organizado por AAILS. Auditorio. CTPCBA. Av. Corrientes 1834, Buenos Aires, Argentina (Rosado)

***Presentación del libro: “Manual del intérprete judicial en México. 26 de septiembre de 2019. 2:00 pm. CTPCBA. Av. Corrientes 1834, Buenos Aires, Argentina (Rosado)

***”Deberes éticos y jurídicos del intérprete.” 27 de septiembre de 2019. 2:30 pm. 1 Jornada de Traducción e Interpretación. AAILS. Salón de actos del anexo de la facultad de ciencias económicas de la UBA. Buenos Aires, Argentina (Rosado)

***”La importancia de los intérpretes de lenguas de señas como auxiliares en la impartición de justicia.” 28 de septiembre de 2019. 1:00 pm. 1 Jornada de Traducción e Interpretación. AAILS. Salón de actos del anexo de la facultad de ciencias económicas de la UBA. Buenos Aires, Argentina (Rosado)

***”Intérpretes, traductores y el verdadero papel de las asociaciones profesionales.” (En inglés) 30 de septiembre de 2019. 4:00 pm. Día Internacional de la Traducción. IAPTI. Hotel Claridge, Buenos Aires, Argentina.

***”Resolviendo el misterio: Lo que los intérpretes en EE.UU. necesitan saber sobre el sistema jurídico y terminología mexicanos.” 5 de octubre de 2019. De 9:00 am a 5:30 pm. Taller de AAIT. Georgia Tech Research Institute, Atlanta, GA. (Rosado)

***”Taller de preparación para el examen de certificación como intérprete judicial federal en español.” 7 a 10 de noviembre de 2019. Universidad de Carolina del Norte en Charlotte. (Rosado y Castillo)

***”El intérprete y los derechos humanos del menor en un proceso judicial.” 30 de noviembre de 2019. 5:30 pm. Congreso San Jerónimo, OMT/FIL. Expo Guadalajara, Jalisco, México (Rosado)

***”Dilemas éticos en la interpretación judicial”. Webinario en inglés. Otoño de 2019. (Rosado)

%d bloggers like this: