Próximos Cursos

Este sitio se actualiza cada vez que agregamos talleres y cursos:

***”Cómo debe prepararse un intérprete judicial para tener éxito en un juicio”. En línea para los intérpretes de los juzgados de Nueva York únicamente. 29 de diciembre de 2021 de 2:00 pm a 5:00 pm (EST). (Rosado)

***”La interpretación a distancia desde la perspectiva del intérprete (no de las plataformas)” en línea (en inglés) IAPTI. 12 de febrero de 2022. 5:00 pm (UTC) 12:00 pm (EST) (Rosado)

***”Propiedad intelectual y confidencialidad en la era digital. Su aplicación a la interpretación a distancia“. En línea. 2022 Innovation in Interpreting Summit. 22 de febrero de 2022. 7:00 pm (CET) 1:00 pm (EST) (Panel con Rosado)

***”La interpretación remota de arbitrajes internacionales: Entre el trabajo de conferencia y el jurídico.” En persona (en inglés). Congreso ITI 2022. Brighton, Inglaterra. 31 de mayo – 1 de junio de 2022 (horario por anunciar) (Rosado)

***”Más allá del multi-lingualismo: Modalidades, relé y trabajo conjunto reimaginados.” En persona (en inglés). Congreso ITI 2022. Brighton, Inglaterra. 31 de mayo – 1 de junio de 2022 (horario por anunciar) (Rosado y Lee)

***”Dilemas éticos en la interpretación judicial”. Webinario en inglés. Primavera de 2021. (Rosado)

***“Introducción a la interpretación jurídica en Costa Rica.” En línea. Comité de Intérpretes de ANASCOR. 9 de julio de 2022 de 9:00 am a 12:00 pm (Costa Rica) (Rosado)

%d bloggers like this: