Próximos Cursos

Este sitio se actualiza cada vez que agregamos talleres y cursos:

***”Condiciones que debemos exigir en la interpretación remota”. (Virtual en inglés con interpretación al español y al portugués). Translators 101. 16 de octubre de 2021. 11:00 am (Brasil) 10:00 am (EDT) (Rosado)

***”¿Qué hacer cuando nuestro cliente se niega a pagar? (En inglés) Interpreters Guild of America (IGA) En línea. 23 de octubre de 20021. 10:00 am PDT (Rosado)

***”¿Qué hacer cuando nuestro cliente se niega a pagar? (En inglés) Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI) En línea. 13 de noviembre de 2021. Hora por anunciar (Rosado)

***”Diferencias entre el procedimiento civil y el procedimiento penal.” (En línea) (en inglés) Castillo Language Services. 20 de noviembre de 2021. 1:00 pm – 3:00 pm (EST) (Rosado)

***”¿cómo conseguir interpretaciones internacionales bien remuneradas desde México?” XXV Congreso San Jerónimo 2021 (OMT/FIL) (virtual) 28 de noviembre de 2021. 3:45 pm a 4:30 pm (CST) (Rosado)

***”La interpretación en un arbitraje internacional.” XXV Congreso San Jerónimo 2021 (OMT/FIL) (virtual) 29 de noviembre de 2021. 9:30 am a 12:00 pm (CST) (Rosado)

***”Dilemas éticos en la interpretación judicial”. Webinario en inglés. Otoño de 2021. (Rosado)

***”Los mitos de la interpretación: Imparcialidad, confidencialidad y carga de la prueba.” (En línea) (en inglés) Intérpretes judiciales del estado de Maryland. Castillo Language Services. 4 de diciembre de 2021. 12:00 pm (EST) (Rosado)

***Taller de preparación para el examen oral de intérprete judicial federal en español. En línea. 10 al 12 de diciembre de 2021. Dic. 10 y 11: 10/9 am – 2/1 pm (EST/CST) 3/2 pm – 6/5 pm (EST/CST) Dic. 12: 11/10 am (EST/CST) – 3/2 pm (EST/CST) (Rosado y Castillo)

***“Introducción a la interpretación jurídica en Costa Rica.” En línea. Comité de Intérpretes de ANASCOR. 22 de enero de 2022 de 9:00 am a 12:00 pm (Costa Rica) (Rosado)

%d bloggers like this: